The German Classics of the Nineteenth and Twentieth centuries. Masterpieces of German Literature translated into English. [Bd. 12: Gustav Freytag; Theodor Fontane.] Editor-in-chief: Kuno Francke. Assistant Editor-in-chief William Guilde Howard. In Twenty Volumes Illustrated. Printed für subscribers only.

Titel
The German Classics of the Nineteenth and Twentieth centuries. Masterpieces of German Literature translated into English. [Bd. 12: Gustav Freytag; Theodor Fontane.] Editor-in-chief: Kuno Francke. Assistant Editor-in-chief William Guilde Howard. In Twenty Volumes Illustrated. Printed für subscribers only.
Ort
[New York]
Verlag
[The German publication society]
Jahr
1914
Umfang
S. 207-503
Format
Anm.
Enthält: William A. Cooper: The life of Theodor Fontane. - Effi Briest. Translated and abridged by William A. Cooper. - Extracts from "My childhood years" ["Meine Kinderjahre"] translated by William A. Cooper. - Sir Ribbeck of Ribbeck. Translator: Margarete Münsterberg. - The Bridge by the Tay. Translator: Margarete Münsterberg. - Im TFA liegt nur eine Photokopie des Titels und der Seiten 207 bis 503 vor.
Bibliographische Kennziffer
15.1914.1; Übersetzung, englisch, USA
Signatur
92/46q = 3

Die Bereitstellung dieses Digitalen Dienstes wurde gefördert aus Mitteln der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM).