The German Classics of the Nineteenth and Twentieth centuries. Masterpieces of German Literature translated into English. [Bd. 12: Gustav Freytag; Theodor Fontane.] Editor-in-chief: Kuno Francke. Assistant Editor-in-chief William Guilde Howard. In Twenty Volumes Illustrated. Printed für subscribers only.
- Titel
- The German Classics of the Nineteenth and Twentieth centuries. Masterpieces of German Literature translated into English. [Bd. 12: Gustav Freytag; Theodor Fontane.] Editor-in-chief: Kuno Francke. Assistant Editor-in-chief William Guilde Howard. In Twenty Volumes Illustrated. Printed für subscribers only.
- Ort
- [New York]
- Verlag
- [The German publication society]
- Jahr
- 1914
- Umfang
- S. 207-503
- Format
- 8°
- Anm.
- Enthält: William A. Cooper: The life of Theodor Fontane. - Effi Briest. Translated and abridged by William A. Cooper. - Extracts from "My childhood years" ["Meine Kinderjahre"] translated by William A. Cooper. - Sir Ribbeck of Ribbeck. Translator: Margarete Münsterberg. - The Bridge by the Tay. Translator: Margarete Münsterberg. - Im TFA liegt nur eine Photokopie des Titels und der Seiten 207 bis 503 vor.
- Verweisung
- Schlagwörter
- Primärliteratur; Übersetzungen
- Datenbank
- 15.1914.1; Übersetzung, englisch, USA
- Signatur
- 92/46q = 3
(https://www.fontanearchiv.de/bibliographie/35005315/)